02 de març 2007

Passejades pel costat salvatge (1a part)

1. Holly




Holly came from miami f.l.a.
Hitch-hiked her way across the u.s.a.
Plucked her eyebrows on the way
Shaved her leg and then he was a she
She says, hey babe, take a walk on the wild side
Said, hey honey, take a walk on the wild side

“La Holly va arribar de Miami, Florida”. Lou Reed ho canta sobre una línea de baix que ha s’ha fet inconfusible. És al començament de la cançó Walk on the wild side. “ Va travessar els EUA", segueix "fent autostop. Es va depilar les celles durant el viatge. Es va afaitar les cames i aleshores ell va ser ella. Diu: Hey babe, fes un volt pel costat salvatge.”

Holly , és Holly Woodlawn. Quan ella era ell, ell era Haroldo Santiago Franceschi Rodríguez Danhakl. Com els altres quatre protagonistes de la cançó, Candy, Little Joe, Sugar Fun Fairy i Jackie, Holly va arribar a Nova York a finals dels anys 60 i va formar part del submón de la Factory d’Andy Warhol. Va fer un parell de pel·lícules amb ell. La seva pàgina oficial www.hollywoodlawn.com la presideixen els versos de Lou Reed i a dintre hi ha un munt de fotografies i una entrevista de l’any 2000 on explica que té el projecte de dur la seva autobiografia al cinema, que Lou Reed està predisposat a fer-li la banda sonora, a regravar Walk on the wild side amb alguns versos nous dedicats a ella. Però no he sabut trobar a la Internet Movie Data Base cap referència a aquest projecte.

Lou Reed cantant Walk on the Wild Side l’any 1982:




2. Candy



Candy came from out on the island
In the backroom she was everybodys darling
But she never lost her head
Even when she was given head
She says, hey babe, take a walk on the wild side
Said, hey babe, take a walk on the wild side
And the coloured girls go
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo

“La Candy va arribar de Island. A l’habitació del darrera era l’amant de tothom. Però ella mai va perdre el cap, ni tan sols quan estava fent una mamada. Diu: Hey babe, fes un volt pel costat salvatge.”
La Candy, és Candy Darling, un altre transexual de la Factory. Nascuda James Lawrence Slattery, va passar la infantesa a Long Island imitant la Kim Novak. Un cop a Nova York va ser primer la Hope Slattery i després la Hope Stansbury. Va començar a visitar un metge de la Cinquena Avinguda per injectar-se hormones i va ser encara la Hope Dahl, i la Candy Dahl, i la Candy Cane, abans de ser definitivament la Candy Darling. L’any 1968 va aparèixer a Flesh, una peli d’Andy Warhol on també hi apareixien el Little Joe i Jakie de Walk on the wild side. Va ser també aleshores, l’any 68, quan Lou Reed va dedicar-li una altre cançó, però aquesta per ella sola, amb la Velvet Underground, Candy says.

La Candy Darling va morir l’any 1974 a Nova York de leucèmia. Hi ha una fotografia, Candy al seu llit de mort, de Peter Hujar, que el cantant Antony ha fet servir per la portada del seu disc I’m a Bird now. Antony també va arribar a Nova York, ell des de Chichester, Anglaterra. No sé si es va depilar les celles, ni què fa als quartos foscos. En una de les cançons del disc canta: “Un dia creixeré i seré una dona”. Antony no és un transsexual, tampoc exactament un transvestit, sinó alguna cosa que en diuen un tansgender. Lou Reed l'acompanya en una cançó del seu disc, A Fistful of love (un grapat d’amor), o bé A Fist Full of love (un puny ple d'amor).


2 comentaris:

subal ha dit...

Discrepo sobre una única frase del seu post, senyor bq. No era una sinó dues les línies de baix. Aquest és le secret etern d'aquesta cançó. Hi ha dos baixos.

salutacions cordials.

subal ha dit...

Vull dir de la caçó "Walk on the wild side", és clar.